Amalou Designs- Marielle Maag - Lou the unicorn Girl
Amalou Designs- Marielle Maag - Lou the unicorn Girlthe same complete,non-confusing description as in Portuguese
There is no confusion in the description
http://www.pindiy.com/thread-438994-1-1.html
This pattern translation is definitely a confusion in the description.Its a poorly (porobably google) translation, in mixed languages english + german.These translated crochet abbreviations - Dont make sense: "fM = crochet, MR = mesh ring, dil = a stitch doubling, crocheting together additional = two solid knitted repeat (...) = Data in the brackets to the end of the round, FW = color change, LM = chain stitch , hMG = rear mesh member, VMG = front mesh member, MM = stitch hdc dilute = 2 half rods = in a mesh, rods tr, dtr = double rods ".The pattern description with this translation is in this way NOT WORKABLE. The same file, poorly translated, like the previously posted.
Pages:
[1]